韓国旅行&韓国留学情報はこちら!
初級文法

韓国語「-ㅂ시다/-읍시다(〜しましょう)」を学ぼう!

韓国語 -ㅂ시다/-읍시다 〜しましょう

韓国語「-ㅂ시다/-읍시다(〜しましょう)」を学習しましょう!

「-ㅂ시다/-읍시다」は相手を誘うときに使う表現なのですが

間違った解釈をする人がとても多い

です。

ニュアンスを正しく理解せずに使ってしまうと失礼にあたることもあるので、そのあたりをしっかりと押さえていきましょう。

韓国語「-ㅂ시다/-읍시다」の意味

韓国語 -ㅂ시다/-읍시다 〜しましょう
  • 〜しましょう
  • 公式の場で
  • 会話中

「-ㅂ시다/-읍시다」には尊敬を意味する「시」が入っているので、敬語と勘違いしてしまいがちなのですが、実はそうではありません。

あわせて読みたい
韓国語 敬語 文法
韓国語の敬語の基本「-시/-으시」を学ぼう!韓国語の敬語の文法を学習しましょう! 韓国語にも日本語と同じように「敬語」があります。 この記事では、韓国語の敬語文法の基本...

韓国語テキストでは「-ㅂ시다/-읍시다」=「〜しましょう(勧誘)」という風にさらっと書かれていることが多いです。

これだと「目上の人や距離感のある相手を誘うときに使う表現なんだな」と思ってしまいますよね。

りこりあ
りこりあ
私も引っかかりました。

しかし実際は「-ㅂ시다/-읍시다」を目上の人に対し尊敬の意味で使うことはないのです。

オッパ
オッパ
目上の人に「-ㅂ시다/-읍시다」と言うのは失礼なので要注意…!

目上の人に対して「〜しましょう」と誘うときは、「-시죠」という表現を使います。

じゃあ「-ㅂ시다/-읍시다」はいつ使うのかって話ですが、この表現は公式の場なんかで使われることが多いです。

目上の人もいる、目下の人もいる、そんな公式の場で多くの人に呼びかけるときに使うのが「-ㅂ시다/-읍시다」なんです。

 

  • 明るい未来のために努力しましょう!
  • この問題について考えてみましょう!

 

こんな風に言うときに使うわけです。

りこりあ
りこりあ
私たちが普段「-ㅂ시다/-읍시다」を使わないことは分かったけど、距離感のある人や年上の人に「〜しましょう」と言いたいときは?
オッパ
オッパ
そういうときは「-해요!」と해요体を使います

「해요体」のところで、動詞の해요体は「〜しましょう」の意味も持つと学習しましたね。相手を誘うときは「-ㅂ시다/-읍시다」ではなく、해요体を使うようにしましょう。

あわせて読みたい
韓国語 해요体
韓国語「해요体」の作り方を学ぼう!韓国語「해요体」を学習しましょう! 「해요体」は丁寧な表現なのですが、親しげな口調でもあるので日常生活においてよ〜く使われます。耳...

 

韓国語「-ㅂ시다/-읍시다」の発音・読み方

韓国語 -ㅂ시다/-읍시다 〜しましょう

発音表記

[-ㅂ다/-읍다]

発音変化

  • 「시」⇨「」(濃音化)

「濃音化」がよく分からない方は以下の記事を読んでみてください。

あわせて読みたい
韓国語 濃音化
韓国語の発音変化「濃音化」を学ぼう!韓国語の発音ルール「濃音化」について学習しましょう! 濃音化は、会話においてとっても大切な発音ルールです。 単語を知っていて...

 

韓国語「-ㅂ시다/-읍시다」の使い方

「-ㅂ시다/-읍시다」の使い分けは、パッチムがあるかないかで判断します。

パッチムのない単語には「-ㅂ시다」、パッチムのある単語には「-읍시다」を使います。

パッチムなし

韓国語 -ㅂ시다/-읍시다 〜しましょう

たとえば「하다(する)」という単語。パッチムがないので「-ㅂ시다」を使うことになります。

「하다」から「다」をとり、「-ㅂ시다」とくっつけます。「하」が「ㅂ」と合体して「합」となっていますね。

「しましょう」は「합시다」となり、[합씨다]と発音します。


オッパ
オッパ
パッチムのない単語は必ずこのルールです。

 

パッチムあり

韓国語 -ㅂ시다/-읍시다 〜しましょう

「입다(着る)」という単語は、パッチムがあるので「-읍시다」を使うことになります。

これも同じく「입다」から「다」をとり「-읍시다」をくっつけてあげるだけです。簡単ですね。

ただ、パッチムがある単語は連音化により発音が変化するので注意しなければなりません。

「着ましょう」は「입읍시다」となり、[이븝씨다]と発音します。

あわせて読みたい
韓国語 連音化
韓国語の発音変化「連音化」を学ぼう!韓国語の発音ルール「連音化」を学習しましょう! 連音化は、韓国語の発音変化の中でも比較的簡単なルールです。 韓国語の...

 

パッチム「ㄹ」は例外

パッチムがある単語には「-읍시다」をくっつけるのが基本ルールですが、パッチムが「ㄹ」のときは例外で、上のルールにあてはまりません。

韓国語 -ㅂ시다/-읍시다 〜しましょう

たとえば「만들다(作る)」という単語。「다」をとるまでは一緒なんですが、さらに「ㄹ」までとってしまいます。

そうすると「만들다」⇨「만드」となりますよね。そこに「-ㅂ시다」をくっつけてあげるんです。

なので、正解は「만듭시다」。「만들읍시다」としてしまわないように注意してくださいね。

発音は[만듭씨다]となります。

 

韓国語「-ㅂ시다/-읍시다」の練習問題

最後に「-ㅂ시다/-읍시다」の練習問題を用意しました。

この記事の内容の総復習です。ここで学習したことがしっかりと理解できているか、一度チェックしてみてくださいね。

りこりあ
りこりあ
下の赤いボタンを押してスタートしましょう。
オッパ
オッパ
やり直す場合は画面の更新ボタンを押してください。

「-ㅂ시다/-읍시다」は誰に対して使う?




「-ㅂ시다/-읍시다」はどんなときに使う?




「-ㅂ시다/-읍시다」の意味は?




「-ㅂ시다/-읍시다」はどんな場所で使う?




「努力しましょう」はどれ?(努力する=노력하다)




「考えてみましょう」はどれ?(考えてみる=생각해 보다)




「読んでみましょう」はどれ?(読む=읽다)




「食べましょう」はどれ?(食べる=먹다)




「作りましょう」はどれ?(作る=만들다)




「住みましょう」はどれ?(住む=살다)




【初級/文法】-ㅂ시다/-읍시다
You got {{userScore}} out of {{maxScore}} correct
{{title}}
{{image}}
{{content}}

ABOUT ME
りこりあ
りこりあ
韓国在住日本人です。韓国語が大好きです。英語や中国語にも興味はあるのですが絶望的にセンスがないのでとりあえず韓国語を極めてみようと思っています。 現在LINE@では記事リクエストのみ受付中!